The Golden Touch

 The Golden Touch

शब्दार्थ : 
characters (कॅरेक्टर्स)- नाटकातील पात्रे. 
gold (गोल्ड्) -सोने. 
stranger (स्ट्रेन्जर्) – अनोळखी व्यक्ती.
 locked (लॉक्ट्) – कुलूपबंद केलेले / असलेले. 
cellar (सेलर्) – तळघर. 
sunshine (सनशाइन्) -सूर्यप्रकाश. 
real gold-अस्सल/खरे सोने. 
touched (टच्ट्) -स्पर्श केलेले. 
strange (स्ट्रेइन्ज्) – विचित्र. 
turn to gold – सोन्यात रूपांतरित होणे. 
Golden Touch – सोन्याचा स्पर्श. 
perhaps (परहॅप्स्) – कदाचित. 
true (टू) -सत्य, खरे.
breakfast-room-न्याहारी करण्याची खोली .
 looking for (लुकिंग् फॉऽर) – -ला शोधत आहे.
 whatever (वॉटेव्हर्) – (आश्चर्य व्यक्त करण्याकरिता) – काय (करीत आहे.) 
brought (ब्रॉट्) – आणलेले. 
petals (पेटल्स) – पाकळ्या. 
pricked (प्रिक्ट्) – टोचल्या. 
burnt (बऽर्ट)- भाजले.
 rushes (रशिझू) – वेगाने धाव घेते. 
statue (स्टॅचू) – पुतळा. 
unhappiest (अन्हॅपिइस्ट)- सर्वांत दुःखी. 
plenty of (प्लेन्टि ऑव्ह) – खूप, भरपूर. 
take away-परत घेऊन टाक. 
bathe (बाथ्) – स्नान कर. 
pitcher (पिचर्) -सुरई. 
sprinkle (स्प्रिंकल्) – शिंपड.
still (स्टिल्) – अजूनही. 
pluck (प्लक) – (फुले) तोडणे. 
lovely smell -लव्हलि स्मेल- छान/ सुंदर सुगंध